
В последнее время у наших авиационных чиновников (и не только) появилась мода на красивые словечки/словосочетания. Особенно режут слух инородные переведёныши на русский, как я их называю – перевёртыши. Сегодня перевёртыши из разговоров и интервью устремились в документы. Не правда ли, как красиво звучит: «кластеры»; «дорожная карта»; «драйверы проекта»; «оптимизация продуктовой линейки»; «горизонты принятия решения»; «окно возможностей». Как далеки они от реальности.
Красивые слова появляются всегда, когда нет реальных дел. Стратегия развития вертолетостроения – слова меняются, «а воз и ныне там». Суть госпрограммы авиастроения для вертолетов не меняется десятилетиями: отказ (сокращение финансирования) от легкого сектора (2,5 и 4,5 т); «долгострой» Ми-38 и Ка-62…
Даже удивительно, как мы раньше мы жили без красивых перевёртышей, писали программы, строили планы, создавали вертолеты, которые до сих пор летают. Для любителей красивых словечек «Вертолетные заметки» открывают конкурс и предлагают свой вариант.
Вариант от «ВЗ» – «лифт ответственности» (горизонты, окна, закаты и прочая… должны иметь свой уровень ответственности).