helimen (helimen) wrote,
helimen
helimen

РОДНОЙ ЯЗЫК ВЕРТОЛЕТОВ – РУССКИЙ!

 

о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!

Накануне нашего главного вертолетного праздника HeliRussia особенно ревностное отношение к публикациям о вертолетах. Открываю журнал  «Вертолетная индустрия» Ассоциации вертолетной индустрии, претендующей  на роль лидера нашей вертолетной общественности, и моему удивлению нет предела. Заглавная статья про Родину уникальных соосных вертолетов написана болгарином Александром Младеновым – известным в мире вертолетов журналистом (сразу оговорюсь, здесь я не собираюсь анализировать содержание статьи, разговор пойдет о родном языке). Возникает правомерный вопрос, неужели в канун нашей главной вертолетной выставки «О Родине…» написать некому. Более того, оказывается, болгарин писал эту статью для новозеландского вертолетного журнала HeliOps на английском языке! Ее взяли, урезали и перевели на русский. Это как «рыба не первой и даже не второй свежести»: с русского языка на болгарский, с болгарского – на английский, с английского – обратно на русский. С чего начинается Родина? С родного языка! И родина вертолетов не исключение. Нельзя о Родине вертолетов с не первой свежестью. Наша Родина вертолетов заслужила, чтобы в главный праздник (да и не только в праздники) о ней говорили на родном (а не на плохо переведенном) русском языке.  

В последние годы наблюдается устойчивая тенденция «раскачивания» нашей вертолетной отрасли, которая уже привела к серьезным провалам, особенно – кадровым. Но самый главный, на мой взгляд, итог «раскачивания»: мы стали забывать свой родной язык вертолетов. Футы, узлы, дюймы, руководства, индикация, в том числе и аварийная, на английском языке – наглядный показатель тотального наступления запада. Западная техника идет к нам. Вопрос только, в каком качестве? В качестве хозяев, захватчиков? Когда нужно захватить, нужно лишить языка. Если не будешь любить свой язык, будешь слушать чужой. Я уже не раз приводил пример известной финской компании Nokia, где  при отборе на работу на первом месте стоит знание родного языка. Наверно поэтому компания добивается столь больших успехов на столь конкурентном рынке. Отказ от родного языка – прерогатива малых народов. Негоже нам забывать свой язык (такой язык был дан великому народу). У нас есть чем гордиться. Россия – вертолетная держава со своим языком вертолетов. Народ, нация, вертолетное сообщество начинаются с уважения родного языка. Ломоносов, Юрьев, Миль, Камов, Грищенко, Майданов и многие другие великие и простые наши русские и российские вертолето-строители/летчики/инженеры/техники говорили, писали, кричали, погибали и  любили вертолеты на русском. У моего тезки Евгения Матвеева есть замечательная киноповесть-трилогия «Любить по-русски». Так вот, любить свои вертолеты можно только по-русски. Летайте на вертолетах и не стесняйтесь говорить и любить их по-русски.       

Хочется надеяться, что переведенная статья – досадная оплошность, а не очередное унижение родного языка наших вертолетов.  

Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments