helimen (helimen) wrote,
helimen
helimen

ДВА HONEYWELL: ОДИН – ДЛЯ ВСЕХ, ДРУГОЙ – ДЛЯ НАС



Появившийся в очередной раз в России Honeywell развил бурную деятельность, раздавая информационные поводы (встречи, пресс-релизы, обзоры рынка…). При ближайшем рассмотрении потока информации, оказалось, есть два Honeywell: для западного и российского использования. Рассмотрим на примере одного и того же обзора Honeywell «Прогноз мирового спроса на вертолеты в ближайшие пять лет» на русском и английском языках.

Honeywell на английском

Honeywell на русском

Комментарии

Дата публикации 24.2.2014

8.04.14

Прогноз на русском языке появился спустя полтора месяца, за это время произошло множество событий, в том числе санкции 17 марта 2014 г., введенные США

16th annual Turbine-Powered Civil Helicopter Purchase Outlook (16-й ежегодный обзор гражданских вертолетов с газотурбинными двигателями)

«16-го ежегодного Прогноза развития рынка гражданской вертолетной техники»

В русском варианте потеряно ключевое слово: Turbine-Powered (вертолетов с газотурбинными двигателями). Для российского вертолетного рынка «потеря» имеет существенное значение, так как основная масса ввозимых вертолетов – это R44 (вертолеты с поршневыми двигателями)     

… from large drop in Russian buying plans compared with a year ago. The sample of Russian operators responding grew in 2013, but remains small and adds some volatility to overall European results

«Объясняется падением спроса со стороны России по сравнению с показателями прошлого года. Эксперты зафиксировали рост спроса со стороны российских авиакомпаний в 2013 г, который, тем не менее, пошел на убыль с наступлением 2014 г.»

Точность перевода оставим на совести переводчиков. А по сути, если заглянуть в аналитику журнала АТО к выставке HeliRussia 2014, материал так прямо и называется «Спрос на вертолеты в России продолжает расти». Так расти (АТО) или падать (Honeywell)? Разберитесь.

На выставке HeliRussia #2014 один из авторов Обзора Honeywell на мой прямой вопрос (расти или падать?) так и не дал вразумительного ответа, вызвав улыбки в зале.

Heavy multi-engine helicopters, such as the EC225, Mi-8/17 and S-92, registered a small decline in purchase plans in the 2013 survey; however, demand from large oil and gas fleet operators not included in survey continues to support overall volume in the heavy class    

«В категории тяжелых многодвигательных вертолетов, таких как ЕС225, Ми-8,17 и S-92 было зарегистрировано небольшое снижение; однако, спрос со стороны крупных транспортных компаний нефтегазового сектора, не включенных в исследование, продолжает обеспечивать стабильный спрос на данный класс вертолетов».   

И опять оставим на совести переводчиков спрос или объем (величину). Вопрос, зачем у нас, где поставляются Ми-8/17, рассказывать про вертолеты, которые не включены в обзор?    Непонятно. Или, как может быть обзор мировым без российских вертолетов? Тоже непонятно.  

При ближайшем рассмотрении содержательная сторона нашего варианта оказалась с ошибками, неточностями, упрощениями, что свидетельствует о невнимательном к нам отношении. Почему? Мы разрешаем так к себе относиться.   

Tags: honeywell, обзор
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments